Teatro
:
Festival Internacional de Teatro Experimental del Cairo
Una rebelión fatídica
May Sélim (Traducción de Carmen Elizondo)
Fotos: Bassam Al-Zoghbi
En su nota Actores que son público, Josue Picazo nos comenta que en el diario del XXI Festival Internacional de Teatro Experimental de El Cairo, "The experimental", el reportero May Sélim escribió el artículo Une rébellion fatale, donde habla acerca de la presentación de “La Casa de Bernarda Alba” en el segundo día del festival. Con el fin de difundir esta información, aquí les ofrecemos una traducción del francés -idioma en el que fue publicado la nota- al castellano, cortesía de Carmen Elizondo
Una rebelión fatídica
Ellas son mujeres en vestidos negros, enlutadas y furiosas. Reciben las condolencias de su comunidad con reserva y reticencia; ofreciendo una plegaria solemne. Es así como da comienzo la pieza mexicana "La Casa de Bernarda Alba" presenta por el grupo de teatro del Espacio Cultural Metropolitano, obra del español Federico García Lorca, y con una puesta en escena de Sandra Muñoz.
Se trata de la historia de la viuda Bernarda quien obliga a sus hijas a permanecer enclaustradas en casa con el fin de respetar el duelo de su padre y padrastro, (ya que se trata del segundo esposo de Bernarda).
La hermana mayor, hija del primer matrimonio, posee mucho dinero a consecuencia de la herencia de su padre. Siendo ésta una de las razones por la que Pepe El Romano, un hombre más joven, desea casarse con ella.
Las otras hijas están constantemente sometidas a las ordenes de Bernarda. La más joven, Adela, se rebela contra el rigor de las costumbres a las cuales debe ajustarse. Ella encarna la rebelión al enamorarse de Pepe. La pareja vive su relación a escondidas. Sin embargo una de las hermanas motivada por los celos, devela a la familia este amor secreto.
Bernarda se deshace del amante, y la joven rebelde se suicida. No obstante, la madre insiste en mantener la calma y el silencio en la casa ocultando el escándalo de la hija más joven al declarar que Adela ha muerto virgen.
La obra de Lorca denuncia las costumbres y las tradiciones de una sociedad masculina muy conservadora. Sandra Muñoz también lo hace por medio de su puesta en escena. Ella respeta el texto original de Lorca y juega con la escenografía, con el movimiento de los actores, la iluminación, el recurso de las sombras chinas, etc. Todos estos elementos aportan variedad a las escenas. La directora logra involucrar al público en el drama desde el comienzo de la obra, gracias a la disposición del espacio.
Las tarimas arman un largo rectángulo que divide el espacio en dos lados, el público es situado en ambos costados del escenario. Esta proximidad con la escena, crea una cierta intimidad entre el público y los actores. Pareciera como si los espectadores hubiesen venido a ofrecer sus condolencias a estas mujeres y a compartir con ella sus secretos.
La escenografía es sobria pero rica en composición, básicamente recurriendo a sillas de madera de distintos tamaños, los actores las desplazan y acomodan de manera que con ellas pueden construir una sala, un comedor, una prisión, etc.
Las sombras chinas encuadran el escenario en ambos lados, estas siluetas constantemente traicionan al personaje de Bernarda como signo de su fuerte presencia durante el transcurso de la pieza. Estas sombras son un recurso que traduce también la actitud de la pareja de enamorados y las siluetas de las mujeres enclaustradas.
Lo que caracteriza a este espectáculo es la interpretación de roles femeninos hechos por hombres, Bernarda, esta mujer severa es interpretada por un actor. De igual forma los personajes de Angustias, la hija mayor y Martirio la hija celosa que la desenmascara. Mientras que el resto de los personajes son interpretados por actrices. Estos personajes antagónicos, interpretados por hombres, denuncian una sociedad muy masculina. Esta es la apuesta del espectáculo mexicano.
Siga la pista de la Compañía de Teatro del Metro en Egipto.
Artículos anteriores: